社員 陳先生 發表在 [爆怨2公社]
不久前和女性友人到五金百貨時剛踏進門口停下來女性友人轉頭跟我說
女性友人:我要買插電式防蚊液
我:插電視防蚊液?
我:為什麼要插電視?
女性友人:防蚊液本來就要插電式的啊?不然怎麼用?
我:你在說三小?為什麼要插電視?我不懂為什麼防蚊液要插電視啊???
女性友人:你白癡嗎?防蚊液還有不用插電式的?
我:X你娘。我就不懂為什麼防蚊液要插在電視上面,到底在說三小,解釋一下好嗎?
此時全場客人跟櫃台都大笑了⋯當下我臉都紅了
我理解能力太差嗎?
她說「防蚊液」「防蚊液」「防蚊液」
很重要說三次!
我心裡就在想為什麼防蚊液要插電視那個不是用噴的嗎?
結果女性友人甩頭走人⋯⋯走三小,是我要走才對吧?
(圖片來自網路)
-
《小編解釋一下》
這是防蚊液
(圖片來自網路)
-
這才是插電式電蚊香
 
(圖片來自網路)
-
網友回應:
「跟你說... 千萬不要跟女人爭辯女人講什麼都是道理啊!!!你只要聽就好XD」
「插電式?插電視?哈哈哈哈哈哈哈哈哈」
「她要的是電蚊香啦」
「這很好笑啊!我當初跟一個女性朋友去家樂福!他在洗面乳的櫃位前一直找東西找不到!我就好心問她找什麼!她就很大聲說:「我要打泡的」當場旁邊一個陌生阿姨瞪大眼看著我們......」
「電視:MD!我招誰惹誰了,每個家電都要插我?!」
「哈哈 中文很深奧」
「我都直接講「電蚊香」」
「表達與理解的雙方都有待加強,呵呵。尤其是在第二次確認時,應該就要注意是否自己理解錯誤。」
「我還要可以插的店員(電源)XD」
「應該要說插入式的你才會懂」
「來~跟我說ㄧ遍液體電蚊香」
【原文截圖】